¿Pueblos originarios de Venezuela y Colombia serán seducidos por Microsoft?
La idea es llevar adelante un proyecto de traducción del idioma wayuunaiki, que hablan los pueblos indígenas Wayúu, los cuales habitan en Venezuela y Colombia; por este motivo es que Microsoft Venezuela le envió una carta al Presidente Hugo Chávez Frías, en la que le pide ‘abanderar’ tal cruzada.
Para Microsoft, esto permitirá que los indígenas (habitantes originarios de esas tierras) utilicen computadoras personales preservando su cultura.
Pero lo que hay detrás de esto siempre tiene que ver con una penetración del mercado por parte de una empresa como Microsoft, que perdió terreno en Venezuela, y que por eso busca abrir caminos para revalidar su status, su imagen, frente a una nación que está acostumbrada a escuchar a su presidente hablar largamente sobre los beneficios del Software Libre (en contraste con el software privativo de Microsoft y otros) y que por eso ha encarado una migración estatal completa a los ideales de tal filosofía.
De hecho no sería nada complicado para Venezuela traducir los programas libres al idioma wayuunaiki, pero sí sería complicado traducir los programas privativos de Microsoft, porque tendría que hacer pactos con esta firma y nunca quedaría el software en el espacio público, siendo las ganancias todas para Microsoft, que no libera el código fuente de sus programas, sin contar con el hecho de que los indígenas no podrás modificar, estudiar, mejorar o utilizar el software para cualquier fin, salvo que lo hagan con Software Libre.
Más información:
http://mipagina.cantv.net/acontecerwayuu/m_u02_t03.htm
http://www.rebelion.org/noticia.php?id=41107
http://www.youtube.com/watch?v=G3y3Ce4kjto
Por Marcos Guglielmetti, el 05/04/2007.