Sistemas

La actitud activa y optimista del Software Libre: un ejemplo de colaboración internacional


¿Qué tal? Disculpen mi tono informal pero hoy es sábado, es un día soleado aquí en La Plata, Argentina, no debería estar trabajando pero sucede que tengo ganas y además debo unos cuántos artículos de la semana anterior debido a una pequeña molestia física que me dejó en reposo. Así que retomo el contacto con los lectores de MasterMagazine con un tema que es de mi agrado y mi conocimiento, un tanto para romper el hielo.

Durante estas semanas la actividad en la lista de mail que reúne a los colaboradores y usuarios de Musix GNU+Linux continuó con todas las pilas, así es que quería dar un ejemplo que habla sobre cómo funcionan las comunidades de desarrollo de Software Libre, más bien las informales, aquellas en las cuales no son las empresas las que toman las decisiones, sino los usuarios y desarrolladores individuales unidos en la idea de liberar el conocimiento y las herramientas informáticas, tan importantes en nuestras vidas del siglo XXI.

La actitud de estas comunidades es: nunca dar por perdida una batalla antes de comenzarla (es decir, no es derrotista).

Veamos sólo algún ejemplo simple en el que podría participar cualquier persona que conozca los idiomas inglés y castellano, e incluso quien conozca solamente este último, podría colaborar en materia de corrección y debate.

El 28/3 el porteño Hernán Ordiales, argentino, encuentra un tutorial sobre un programa esencial para el mundo del Software Libre y la música: Jack Control (llamado qjackctl), el cual permite conectar casi todos los programas para músicos y sonidistas entre sí, potenciando las posibilidades artísticas, estéticas, técnicas.

La documentación estaba en inglés, e incluso no tenía licencia, aunque Marcos Manoni, otro argentino colaborador de Musix, aclaró: "Al pie del blog dice que todos los derechos están reservados."

¿Alguien dijo, qué lástima che, bueno, otra vez será? No: la idea fue contactarse con el autor (Simon W. Fielding, con un mail de http://www.wmcce.org ,una empresa inglesa ubicada en Birmingham), preguntarle si la licencia sería libre y traducirlo.

Ya le escribí preguntando si podíamos traducirlo. Ahora hay que esperar la respuesta."

La cual fue:

"Hi,

As the original author of the tutorial I am happy for you to translate it to any language you wish.  You should probably check with Rui if you want to translate any of his additional comments.

Regards,

Simon W. Fielding"

Pero aún había un problema, apuntado por Hernán:

"Si lo copias en el wiki en el mismo acto lo estas distribuyendo con la licencia del wiki, deberías también consultarle eso (solo habla de traducción)."

Luego Manoni contesta:

"No solo nos dio permiso para ponerlo bajo la GFDL si no que le gustaría que el trabajo original tenga también esa licencia. Así que podríamos tener en el wiki la versión en castellano y la inglesa 🙂

Y ya empecé a traducirlo. Después si quieren muévanlo a donde les parezca mejor.

Falta agregar las imágenes. Si los programas que se usan tienen interfaces en castellano, alguien que los use podría hacer nuevas capturas y agregarlas donde correspondan."

El español Lluís Tusquellas finalizó su traducción el 1/4, sólo 4 días luego de que el artículo fuera encontrado por Hernán Ordiales, es decir que participaron personas de Argentina, Brasil, Inglaterra y España en el proceso de búsqueda, debate y traducción de la documentación, siempre con una actitud positiva frente al problema.

Ahora esa documentación podrá ser aprovechada por todos los lectores de habla hispana con acceso a Internet, y además como está en un Wiki podrá ser mejorada.

Desde ya, invito a todos los lectores curiosos a formar parte de alguna comunidad de desarrollo de software libre, y así tomar una actitud positiva y activa con respecto a la tecnología informática.

(Este informe fue publicado bajo la licencia GNU FDL, sin secciones invariantes: todo el mundo puede copiarlo y redistribuirlo, con o sin modificaciones de modo comercial o no comercial.)



Por Marcos Guglielmetti, el 05/04/2008.

Historias relacionadas

Volver al inicio